广告翻译哪些原则需遵循?由于企业发展的需要,广告翻译由此产生。北京译铭翻译公司认为,想要做好广告翻译,就必须遵循一些翻译原则。 广告翻译需遵循哪些原则? 1、真实性。 广告翻译不能歪曲事实,更不能将自我感觉良好、自认完美的想象用于其上,要注重产品或服务的真实性。 2、社会性。 广告翻译是以社会的价值为主要导向的,因此,一切要从社会的,或是他人的利益出发。 3、针对性 广告翻译的对象有特定的群体,就是需要该产品或是该服务的人群。 4、感召性 广告翻译重在传播信息,并通过此种手段感召其特定的人群。 5、简明性 广告翻译要简单、明了,富有新意。
|