高级同声传译:
译铭翻译同声传译汇聚中国、美国、英国、韩国、日本、俄罗斯、法国、德国、西班牙、葡萄牙等100多个国家地区的5000多名资深同声传译专家,备有全球最先进的数字红外同声设备及12000个红外接收耳机,提供专业同声翻译及同传设备租赁服务。
公司秉承“专注、高效、承诺”的服务理念,以最优质的产品为数百家国内外客户提供专业服务。
一、专业:
现场同声翻译这一重要沟通纽带关系到整个会议活动的成功与否,所以译铭高度重视同传翻译质量,译铭同传翻译译员十年间先后为近千场世界主要城市的大型国际会议和活动提供专业同传服务。
二、多样:
中文—外语同声传译、英语同声传译、韩语同声传译、日语同声传译、法语同声传译、德语同声传译、俄语同声传译、意大利语同声传译、西班牙语同声传译、葡萄牙语同声传译、阿拉伯语同声传译等。
外语—中文同声传译、英语同声传译、韩语同声传译、日语同声传译、法语同声传译、德语同声传译、俄语同声传译、意大利语同声传译、西班牙语同声传译、葡萄牙语同声传译、阿拉伯语同声传译等。
外语---外语同声传译。
三、统一:
针对同类型信息,确保术语的规范及统一,保证对外交流的统一形象。
完善的口译人才数据库:译铭口译译员数据库中,备选译员超过3000名,交传口译译员超过2000名,同传口译译员及专家超过1000名,其中所有80%同传、交传译员具有3年以上行业口译经验。随时应对大型口译项目的译员需求。采用“先专业后语言”的译员筛选机制;“行业-专业-领域-范围-能力”5级专业划分应对合作客户不同的专业需求,可以先期保障客户质量。
四、品质保障:
1、稳定的译员队伍:译铭口译资源库汇聚国内外5000+以上资深译员,分布国内34个省市自治区和其他国家,同声传译和交传译员大部分都拥有AIIC认证证书。
2、每位译员都拥有资深的行业背景入选译铭口译资源库译员,都拥有不同行业背景三年以上服务经验,服务50场大中型会议,无不良记录,我们深知,译员专业性和经验对每场会议翻译是否精确,决定会议质量。
3、定制性口译服务:我们会针对每次口译任务的特点,认真研究,安排最适合的优秀译员担任翻译。对于一些专业性特别强的会议,我们会安排具有相关专业特长的口译译员进行翻译,以确保口译的质量。
4、及时总结改进:每次会议口译完成之后,我们会认真听取会议主办方的反馈意见,及时总结存在的问题,不断改进我们的口译服务质量。